Changeset 445
- Timestamp:
- 01/09/06 11:34:36 (7 years ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
trunk/lang/fr.js (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lang/fr.js
r375 r445 12 12 "Justify Right": "Aligner à droite", 13 13 "Justify Full": "Justifier", 14 "Ordered List": " Numérotation",15 "Bulleted List": " Puces",14 "Ordered List": "Liste numérotée", 15 "Bulleted List": "Liste à puces", 16 16 "Decrease Indent": "Diminuer le retrait", 17 17 "Increase Indent": "Augmenter le retrait", … … 37 37 "Select all": "Tout sélectionner", 38 38 "Print document": "Imprimer document", 39 "Clear MSOffice tags": " Effacer tags MSOffice",40 "Clear Inline Font Specifications": "Supprimer paramÚtres inline de la fonte",41 "Split Block": "Séparer les bloc ks",39 "Clear MSOffice tags": "Supprimer tags MSOffice", 40 "Clear Inline Font Specifications": "Supprimer paramÚtres inline de la police", 41 "Split Block": "Séparer les blocs", 42 42 "Toggle Borders": "Afficher / Masquer les bordures", 43 43 "Save as": "Enregistrer sous", … … 53 53 "Address": "Adresse", 54 54 "Formatted": "Formaté", 55 55 56 56 //dialogs 57 57 "OK": "OK", … … 59 59 "Path": "Chemin", 60 60 "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG.": "Vous êtes en MODE TEXTE. Appuyez sur le bouton [<>] pour retourner au mode WYSIWYG.", 61 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Le bouton Coller ne fonctionne pas sur les navigateurs basés sur Mozilla (pour des raisons de sécurité). Pressez simplementCTRL-V au clavier pour coller directement.",62 "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Le document est mal formé. Vérifiez la console JavaScript pour plus de détail .",63 61 "The Paste button does not work in Mozilla based web browsers (technical security reasons). Press CTRL-V on your keyboard to paste directly.": "Le bouton Coller ne fonctionne pas sur les navigateurs basés sur Mozilla (pour des raisons de sécurité). Pressez CTRL-V au clavier pour coller directement.", 62 "Your Document is not well formed. Check JavaScript console for details.": "Le document est mal formé. Vérifiez la console JavaScript pour plus de détails.", 63 64 64 "Alignment:": "Alignement", 65 65 "Not set": "Indéfini", … … 73 73 "Middle": "Milieu", 74 74 "Top": "Haut", 75 75 76 76 "Layout": "Mise en page", 77 77 "Spacing": "Espacement", … … 80 80 "Vertical:": "Vertical", 81 81 "Vertical padding": "Marge verticale interne", 82 "Border thickness:": "Epaisseur bordure",82 "Border thickness:": "Epaisseur de bordure", 83 83 "Leave empty for no border": "Laisser vide pour pas de bordure", 84 84 85 85 //Insert Link 86 86 "Insert/Modify Link": "Insérer / Modifier un lien", … … 95 95 "You must enter the URL where this link points to": "Vous devez entrer l'URL de ce lien", 96 96 "You need to select some text before creating a link": "Vous devez sélectionner du texte avant de créer un lien", 97 97 98 98 // Insert Table 99 99 "Insert Table": "Insérer un tableau", … … 114 114 "Cell padding:": "Marge interne", 115 115 "Space between content and border in cell": "Espace entre le contenu et la bordure d'une cellule", 116 "You must enter a number of rows": "Vous devez entre zle nombre de lignes",116 "You must enter a number of rows": "Vous devez entrer le nombre de lignes", 117 117 "You must enter a number of columns": "Vous devez entrer le nombre de colonnes", 118 118 119 119 // Insert Image 120 120 "Insert Image": "Insérer une image", 121 121 "Image URL:": "URL image", 122 "Enter the image URL here": "Entrer l' urlde l'image ici",122 "Enter the image URL here": "Entrer l'URL de l'image ici", 123 123 "Preview": "Prévisualiser", 124 124 "Preview the image in a new window": "Prévisualiser l'image dans une nouvelle fenêtre", 125 "Alternate text:": "Text alternatif",125 "Alternate text:": "Texte alternatif", 126 126 "For browsers that don't support images": "Pour les navigateurs qui ne supportent pas les images", 127 127 "Positioning of this image": "Position de l'image",
